Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Притчи 17:19 - Восточный Перевод

19 Кто любит ссоры, тот любит грех; кто бахвалится, ищет падения.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

19 Кто любит беззаконие, тот распри любит, а кто на зависть людям высокие ворота строит — навлекает на себя погибель.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

19 Кто любит ссоры, тот любит грех; кто бахвалится, ищет падения.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

19 Кто любит ссоры, тот любит грех; кто бахвалится, ищет падения.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

19 Кто любит споры, тот любит грех. Кто себя хвалит, тот призывает беды.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

19 Кто любит ссоры, любит грех, и кто высоко поднимает ворота свои, тот ищет падения.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

19 Кто любит ссоры, тот любит грех; тот, кто бахвалится, ищет падения.

См. главу Копировать




Притчи 17:19
14 Перекрёстные ссылки  

После этого Авессалом завёл себе колесницу, лошадей и свиту из пятидесяти человек, чтобы бежали перед ним.


Адония, сын Давуда от Хаггиты, кичливо говорил: – Я буду царём. Он завёл у себя колесницы и коней, и пятьдесят слуг, которые бежали перед ним.


Гордость предшествует гибели, надменность духа – падению.


Ссору начать, что плотину пробить; остановись, прежде чем она вспыхнет.


Перед падением человеческое сердце заносится, а смирение предшествует славе.


Заверши работу на улице, приведи в порядок свои поля, а потом можешь строить дом свой.


Где мудрый судится с глупцом, там лишь злость и издёвки и нет покоя.


Я боюсь, что, когда буду у вас, вы окажетесь не такими, как я бы хотел, и мне придётся поступать с вами не так, как хотелось бы вам. Боюсь, что в вашей среде я застану споры, зависть, гнев, раздоры, клевету, сплетни, надменность и беспорядок.


В гневе человек не делает угодного Всевышнему.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама