Михей 5:1 - Восточный Перевод1 Ополчайся же, город полчищ: нас взяли в осаду! Палкою по щеке будут бить правителя Исраила. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова1 Собирай теперь войско свое, город, врагами окруженный, — мы в осаде; тростью будут бить по щеке судью Израиля. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»1 Ополчайся же, город полчищ: нас взяли в осаду! Палкою по щеке будут бить правителя Исраила. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)1 Ополчайся же, город полчищ: нас взяли в осаду! Палкою по щеке будут бить правителя Исроила. См. главуСвятая Библия: Современный перевод1 Ополчи свои войска, сильный город, потому что враги обложили тебя осадой. Они палкой будут бить по лицу Правителя Израиля. См. главуСинодальный перевод1 Теперь ополчись, дщерь полчищ; обложили нас осадою, тростью будут бить по ланите судью Израилева. См. главуНовый русский перевод1 Ополчайся же, город полчищ: нас взяли в осаду! Обложили нас осадой. Палкою по щеке будут бить израильского правителя. См. главу |