Михей 2:10 - Восточный Перевод10 Вставайте и уходите – это больше не место покоя: из-за нечистоты оно будет разрушено, и разрушение будет ужасным. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова10 Ступайте отсюда прочь! Не ждет вас покой на этом месте: здесь всё осквернено и полностью разложилось. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»10 Вставайте и уходите – это больше не место покоя: из-за нечистоты оно будет разрушено, и разрушение будет ужасным. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)10 Вставайте и уходите – это больше не место покоя: из-за нечистоты оно будет разрушено, и разрушение будет ужасным. См. главуСвятая Библия: Современный перевод10 Встань и уйди прочь! Не будет тебе здесь места отдыха, потому что ты погубил его! Ты запятнал его и поэтому будет разрушено оно! Это будет ужасное разрушение! См. главуСинодальный перевод10 Встаньте и уходите, ибо страна сия не есть место покоя; за нечистоту она будет разорена и притом жестоким разорением. См. главуНовый русский перевод10 Вставайте и уходите! Это больше не место покоя, из-за нечистоты оно будет разрушено, и разрушение будет ужасным. См. главу |