От Матфея 27:31 - Восточный Перевод31 Вдоволь наиздевавшись, они сняли с Него мантию, одели Ису в Его собственную одежду и повели на распятие. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова31 А когда они вдоволь наглумились над Ним, то сняли с Него плащ и, одев Его в собственную Его одежду, повели на распятие. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»31 Вдоволь наиздевавшись, они сняли с Него мантию, одели Ису в Его собственную одежду и повели на распятие. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)31 Вдоволь наиздевавшись, они сняли с Него мантию, одели Исо в Его собственную одежду и повели на распятие. См. главуперевод Еп. Кассиана31 И когда надругались над Ним, сняли с Него плащ, и одели Его в одежды Его, и отвели Его на распятие. См. главуБиблия на церковнославянском языке31 И егда поругашася ему, совлекоша с него багряницу и облекоша его в ризы его: и ведоша его на пропятие. См. главуСвятая Библия: Современный перевод31 Наиздевавшись вдоволь, они сняли с Христа багровые одежды, надели на Него Его собственную одежду и повели на распятие. См. главу |