| От Матфея 16:7 - Восточный Перевод7 Ученики стали рассуждать между собой: – Он говорит это потому, что мы не взяли с собой хлеба.См. главу Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 они решили между собой: «Он потому это говорит, что хлеба не взяли мы».См. главу Восточный перевод версия с «Аллахом»7 Ученики стали рассуждать между собой: – Он говорит это потому, что мы не взяли с собой хлеба.См. главу Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 Ученики стали рассуждать между собой: – Он говорит это потому, что мы не взяли с собой хлеба.См. главу перевод Еп. Кассиана7 И они рассуждали про себя, говоря: мы хлебов не взяли.См. главу Библия на церковнославянском языке7 Они же помышляху в себе, глаголюще: яко хлебы не взяхом.См. главу |