| От Марка 10:14 - Восточный Перевод14 Но когда Иса это увидел, Он рассердился и сказал: – Пусть дети приходят ко Мне, не запрещайте им, потому что подобные им – подданные Царства Всевышнего!См. главу Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова14 Увидев это, Иисус вознегодовал и сказал ученикам: «Пусть дети приходят ко Мне, не препятствуйте им, ибо Царство Божие — для таких, как они!См. главу Восточный перевод версия с «Аллахом»14 Но когда Иса это увидел, Он рассердился и сказал: – Пусть дети приходят ко Мне, не запрещайте им, потому что подобные им – подданные Царства Аллаха!См. главу Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)14 Но когда Исо это увидел, Он рассердился и сказал: – Пусть дети приходят ко Мне, не запрещайте им, потому что подобные им – подданные Царства Всевышнего!См. главу перевод Еп. Кассиана14 Увидев же, Иисус вознегодовал и сказал: пустите детей приходить ко Мне, не препятствуйте им, ибо таковых есть Царство Божие.См. главу Библия на церковнославянском языке14 Видев же Иисус негодова и рече им: оставите детей приходити ко мне и не браните им, тацех бо есть Царствие Божие:См. главу |