Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Малахия 4:3 - Восточный Перевод

3 Вы растопчете злодеев. Они станут пылью у вас под ногами в тот день, когда Я буду действовать, – говорит Вечный, Повелитель Сил.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 В тот День, когда Я совершу сие, вы будете попирать нечестивых, ибо они обратятся во прах у вас под ногами, — говорит Господь Воинств. —

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 Вы растопчете злодеев. Они станут пылью у вас под ногами в тот день, когда Я буду действовать, – говорит Вечный, Повелитель Сил.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 Вы растопчете злодеев. Они станут пылью у вас под ногами в тот день, когда Я буду действовать, – говорит Вечный, Повелитель Сил.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

3 После этого вы будете попирать тех неправедных людей, и будут они в те дни словно зола под вашими ногами». Так сказал Господь Всемогущий:

См. главу Копировать

Синодальный перевод

3 и будете попирать нечестивых, ибо они будут прахом под стопами ног ваших в тот день, который Я соделаю, говорит Господь Саваоф.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

3 Вы растопчете злодеев. Они станут пылью у вас под ногами в тот день, когда Я буду действовать, — говорит Господь Сил.

См. главу Копировать




Малахия 4:3
22 Перекрёстные ссылки  

Я положу вражду между тобой и женщиной и между твоим потомком и её Потомком: Он будет поражать тебя в голову, а ты будешь жалить Его в пяту.


Я поразил и сокрушил их, и им не встать; под ноги мне они пали.


Я стёр их в порошок, в земную пыль; я смял их и топтал, как уличную грязь.


Машет он своим хвостом, как кедром; жилы бёдер его сплетены.


бросает Свой град, словно камни. Кто может устоять перед Его морозом?


Принеси хвалу в жертву Всевышнему и исполни свои обеты перед Высочайшим.


А праведники цветут, словно пальма, возвышаются, как кедр на Ливане.


Рука Вечного будет покоиться на этой горе; но Моав будет растоптан под Ним, как топчут солому в навозе.


Попирают его ноги – ноги бедных, стопы нищих.


Владыка низложил среди меня всех сильных моих, собрал против меня войска, чтобы истребить моих юношей; как в давильне, истоптал Владыка девственную дочь Иуды.


Множеством преступлений в бесчестной своей торговле осквернил ты свои святилища. И Я вывел из тебя огонь, который тебя поглотил; Я превратил тебя в пепел на земле на глазах у всех, кто смотрел.


Но потом святой народ Всевышнего получит царство и будет владеть им во веки и веки“.


А могущество, власть и величие всех царств под небом будут переданы святым, народу Высочайшего. Его царство будет вечным царством, и все властители будут служить и повиноваться Ему“.


Уцелевшие из потомков Якуба будут между народами, среди многих племён, точно лев среди лесного зверья, словно молодой лев меж овечьих отар, что, подкравшись, набрасывается и разрывает на куски, и никто не в силах избавить от него.


Увидит это неприятель и бесчестием покроется, тот, кто мне говорил: «Где Вечный, твой Бог?» Я своими глазами увижу его падение; топтать его будут, словно грязь на улицах.


Вместе они – как воины в битве, втопчут врага в дорожную грязь; будут сражаться – ведь с ними Вечный – и посрамят всадников.


– Они будут Моими, – говорит Вечный, Повелитель Сил, – Моим драгоценным достоянием в тот день, когда Я буду действовать. Я пощажу их, как отец щадит сына, который ему служит.


И тогда Всевышний, дающий мир, скоро повергнет сатану вам под ноги! Пусть благодать нашего Повелителя Исы будет с вами.


Затрубил седьмой ангел, и в небесах громко прозвучали слова: – Царство мира стало Царством Вечного, Бога нашего, и Его Помазанника! Он будет царствовать вечно!


Виноград был потоптан в давильне, которая за городом, и из неё рекой потекла кровь. Эта река крови была длиной в триста километров и по глубине достигала коням до уздечек.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама