Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Левит 4:9 - Восточный Перевод

9 обе почки с жиром, который на них и который возле бёдер, и сальник с печени, всё это он вынет вместе с почками –

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

9 обе почки и жир, что на них и на мышцах поясничных; сальник, который на печени, должен отделить он вместе с почками,

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

9 обе почки с жиром, который на них и который возле бёдер, и сальник с печени, всё это он вынет вместе с почками –

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

9 обе почки с жиром, который на них и который возле бёдер, и сальник с печени, всё это он вынет вместе с почками –

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

9 Пусть священник возьмёт две почки вместе с жиром, который на них, около поясничного мускула, а также жирную часть печени, вынув её вместе с почками.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

9 и обе почки и тук, который на них, который на стегнах, и сальник на печени; с почками отделит он это,

См. главу Копировать

Новый русский перевод

9 обе почки с жиром, который на них и который возле бедер, и сальник с печени, всё это он вынет вместе с почками —

См. главу Копировать




Левит 4:9
3 Перекрёстные ссылки  

Возьми весь жир вокруг внутренностей, сальник с печени и обе почки с жиром вокруг и сожги на жертвеннике.


обе почки с жиром, который на них и который возле бёдер, и сальник с печени; всё это он вынет вместе с почками.


как удаляют жир из вола, которого приносят в жертву примирения. Пусть священнослужитель сожжёт это на жертвеннике для всесожжений.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама