Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Левит 26:19 - Восточный Перевод

19 Я сломлю вашу упрямую гордость и сделаю небо над вами железным, а землю под вами бронзовой.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

19 Сломлю Я упрямство гордыни вашей. Небо над вами железным сделаю — дождя не будет, а землю сухой и твердой — меди подобной,

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

19 Я сломлю вашу упрямую гордость и сделаю небо над вами железным, а землю под вами бронзовой.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

19 Я сломлю вашу упрямую гордость и сделаю небо над вами железным, а землю под вами бронзовой.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

19 Я разрушу великие города, которыми вы гордитесь. Небеса не дадут вам дождя, а земля не родит урожая.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

19 и сломлю гордое упорство ваше, и небо ваше сделаю, как железо, и землю вашу, как медь;

См. главу Копировать

Новый русский перевод

19 Я сломлю вашу упрямую гордость и сделаю небо над вами железным, а землю под вами бронзовой.

См. главу Копировать




Левит 26:19
20 Перекрёстные ссылки  

Ильяс из Тишбы, что в Галааде, сказал Ахаву: – Верно, как и то, что жив Вечный, Бог Исраила, Которому я служу, – в эти годы не будет ни росы, ни дождя, разве только по моему слову.


Если небеса затворятся и не будет дождя из-за того, что Твой народ согрешил против Тебя, и он обратит молитву к этому месту, исповедует Твоё имя и отвернётся от своего греха, потому что Ты наказал его,


Грядёт день Вечного, Повелителя Сил, на всё гордое и высокомерное, на всё превознесённое – быть ему униженным! –


Раскинет Моав свои руки в навозе, как пловец простирает руки, чтобы плыть. Всевышний унизит его гордость, как бы он ни старался.


Он смиряет живущих на высоте, низвергает высокий город; низвергает его на землю, повергает его в прах.


Горе Самарии, гордости пьяниц Ефраима, возвышающейся над плодородной долиной, этому прекрасному венку, которым пропойцы гордятся, чей цвет увядает!


– Так говорит Вечный: Вот так Я разрушу и гордыню Иудеи, и великую гордыню Иерусалима.


Поэтому не было дождей, не пролился весенний ливень. А у тебя был вид блудницы, ты забыла про стыд.


Скажи исраильтянам: Так говорит Владыка Вечный: «Я оскверню Своё святилище – крепость, которой вы гордитесь, усладу ваших глаз, которой жаждут ваши сердца. Оставленные вами сыновья и дочери падут от меча».


Так говорит Вечный: «Падут сторонники Египта, его гордая мощь сгинет. От Мигдола на севере до Сиены на юге его жители будут падать от меча, – возвещает Владыка Вечный. –


Я превращу эту землю в мёртвую пустыню, её гордая мощь исчезнет, и горы Исраила станут такими дикими, что никто не будет по ним проходить.


Я приведу худшие из народов, и они завладеют их домами; Я положу конец гордыне сильных, и их капища будут осквернены.


В тот день ты, Иерусалим, не будешь стыдиться того, чем против Меня грешил, потому что Я выведу из тебя всех, кто горд и высокомерен, и не будешь больше превозноситься на святой горе Моей.


Уверяю вас, что во времена Ильяса, когда три с половиной года не было дождя и по всей стране был ужасный голод, в Исраиле было много вдов,


Тогда гнев Вечного вспыхнет против вас, и Он запрёт небеса, и не будет дождя, и земля не станет приносить урожай, и вы вскоре будете истреблены с благодатной земли, которую даёт вам Вечный.


Небо над твоей головой станет медью, земля под тобой – железом.


Сундук Всевышнего был захвачен, а двое сыновей Илия, Хофни и Пинхас, погибли.


Когда воины вернулись в стан, старейшины Исраила спросили: – Почему Вечный отдал нас сегодня на поражение филистимлянам? Давайте принесём из Шило сундук соглашения с Вечным, чтобы он был с нами и спас нас от руки врагов.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама