Левит 21:9 - Восточный Перевод9 Если дочь священнослужителя осквернит себя, став блудницей, она бесчестит отца. Её нужно сжечь. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова9 Если блудом обесчестит себя дочь священника, она и отца своего обесчестит — сжечь ее надлежит. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»9 Если дочь священнослужителя осквернит себя, став блудницей, она бесчестит отца. Её нужно сжечь. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)9 Если дочь священнослужителя осквернит себя, став блудницей, она бесчестит отца. Её нужно сжечь. См. главуСвятая Библия: Современный перевод9 Если дочь священника осквернит себя блудом, то она бесчестит своего отца! Поэтому её необходимо сжечь в огне. См. главуСинодальный перевод9 Если дочь священника осквернит себя блудодеянием, то она бесчестит отца своего; огнем должно сжечь ее. См. главуНовый русский перевод9 Если дочь священника осквернит себя, став блудницей, она бесчестит отца. Ее нужно сжечь. См. главу |