К Колоссянам 1:29 - Восточный Перевод29 Ради этого я, собственно, и тружусь, и борюсь, применяя силу, исходящую от Него, которая мощно действует во мне. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова29 Для того и тружусь, и борюсь я, движимый силой Христовой, что могущественно действует во мне. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»29 Ради этого я, собственно, и тружусь, и борюсь, применяя силу, исходящую от Него, которая мощно действует во мне. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)29 Ради этого я, собственно, и тружусь, и борюсь, применяя силу, исходящую от Него, которая мощно действует во мне. См. главуперевод Еп. Кассиана29 для чего я и тружусь, подвизаясь по действию Его, действующему во мне с силою. См. главуБиблия на церковнославянском языке29 в немже и труждаюся и подвизаюся по действу его действуемому во мне силою. См. главуСвятая Библия: Современный перевод29 Ради этой цели я тружусь и борюсь благодаря великой силе, которую мне даёт Христос. Эта сила активна и действенна в моей жизни. См. главу |