Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исход 8:23 - Восточный Перевод

23 Я покажу тебе разницу между Моим и твоим народом. Это знамение будет завтра».

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

23 Я покажу, в чем различие между народом Моим и народом твоим. Сие знамение завтра же будет видимо““».

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

23 Я покажу тебе разницу между Моим и твоим народом. Это знамение будет завтра».

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

23 Я покажу тебе разницу между Моим и твоим народом. Это знамение будет завтра».

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

23 Завтра я поступлю с Моим народом не так, как с твоим, это и будет Моим доказательством”».

См. главу Копировать

Синодальный перевод

23 Я сделаю разделение между народом Моим и между народом твоим. Завтра будет сие знамение [на земле].

См. главу Копировать

Новый русский перевод

23 Я проведу различие между Моим и твоим народом. Это знамение будет завтра»“».

См. главу Копировать




Исход 8:23
6 Перекрёстные ссылки  

Но Елисей сказал: – Слушай слово Вечного. Так говорит Вечный: «Завтра к этому времени у ворот Самарии пять килограммов лучшей муки и десять килограммов ячменя будут продаваться всего лишь за двенадцать граммов серебра».


Если ты откажешься, то завтра Я наведу на твою страну саранчу.


Старейшины Исраила послушают тебя. Тогда ты и старейшины пойдёте к царю Египта и скажете ему: «Вечный, Бог евреев, явился нам. Отпусти нас на три дня в пустыню принести жертвы Вечному, нашему Богу».


Но Я сделаю так, что в земле Гошен, где живёт Мой народ, не будет мух, чтобы ты знал – Я, Вечный, пребываю в той земле.


Вечный так и сделал. Густые рои мух налетели во дворец фараона и в дома его приближённых. Из-за мух погибала вся египетская земля.


Вечный назначил время, сказав: – Завтра Вечный сделает так в этой земле.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама