Исаия 54:7 - Восточный Перевод7 На миг Я оставил тебя, но с великой милостью Я приму тебя. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 «Оставил Я тебя на краткое время, но приму обратно, милостями осыпав; См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»7 На миг Я оставил тебя, но с великой милостью Я приму тебя. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 На миг Я оставил тебя, но с великой милостью Я приму тебя. См. главуСвятая Библия: Современный перевод7 Господь говорит: «Я оставил тебя, но лишь на короткое время, и с великой любовью Я вновь приму тебя к Себе. См. главуСинодальный перевод7 На малое время Я оставил тебя, но с великою милостью восприму тебя. См. главуНовый русский перевод7 На миг Я оставил тебя, но с великой милостью Я приму тебя. См. главу |
Так говорит Вечный: – Вы говорите, что Я развёлся с вашей матерью, с Исраилом, но где разводное письмо, с которым Я прочь её отослал? Из-за ваших преступлений была отослана ваша мать! Вы говорите, что Я продал вас, Моих детей, как продают что-то в уплату своего долга, но кому же Я был должен? Из-за грехов своих были вы проданы!