| Исаия 40:21 - Восточный Перевод21 Разве вы не знаете? Разве вы не слышали? Разве не было сказано вам от начала? Разве вы не поняли ещё от создания земли?См. главу Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова21 Но вы не знаете разве, никогда не слышали? Не поведали вам с самого начала? Разве не уразумели вы, как создана земля?См. главу Восточный перевод версия с «Аллахом»21 Разве вы не знаете? Разве вы не слышали? Разве не было сказано вам от начала? Разве вы не поняли ещё от создания земли?См. главу Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)21 Разве вы не знаете? Разве вы не слышали? Разве не было сказано вам от начала? Разве вы не поняли ещё от создания земли?См. главу Святая Библия: Современный перевод21 Вы правду знаете, не так ли? Вы слышали, конечно же, вам было сказано давно и стало вам понятно, кто Творец земли!См. главу Синодальный перевод21 Разве не знаете? разве вы не слышали? разве вам не говорено было от начала? разве вы не уразумели из оснований земли?См. главу |