Исаия 2:8 - Восточный Перевод8 Их земля полна идолов; они кланяются делам своих рук, тому, что сделали их пальцы. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 не счесть на их земле истуканов бездушных — поклоняются они изделию рук своих, тому, что вылепили их пальцы. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»8 Их земля полна идолов; они кланяются делам своих рук, тому, что сделали их пальцы. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 Их земля полна идолов; они кланяются делам своих рук, тому, что сделали их пальцы. См. главуСвятая Библия: Современный перевод8 Земля твоя наполнилась идолами, и люди поклоняются делу рук своих, тому, что сами сделали! См. главуСинодальный перевод8 и наполнилась земля его идолами: они поклоняются делу рук своих, тому, что сделали персты их. См. главуНовый русский перевод8 Их земля полна идолов; они кланяются делам своих рук, тому, что сделали их пальцы. См. главу |