Исаия 2:22 - Восточный Перевод22 Перестаньте надеяться на человека, чья жизнь хрупка, как его дыхание. Разве он что-то значит? См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова22 Полно на человека полагаться: скоротечен он, как дыхание его. И чего он вообще стоит?! См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»22 Перестаньте надеяться на человека, чья жизнь хрупка, как его дыхание. Разве он что-то значит? См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)22 Перестаньте надеяться на человека, чья жизнь хрупка, как его дыхание. Разве он что-то значит? См. главуСвятая Библия: Современный перевод22 Вы не должны больше доверять другим людям своё спасение, они всего лишь люди, и, как все люди, смертны. См. главуСинодальный перевод22 Перестаньте вы надеяться на человека, которого дыхание в ноздрях его, ибо что он значит? См. главуНовый русский перевод22 Перестаньте надеяться на человека, чья жизнь хрупка, как его дыхание. Разве он что-то значит? См. главу |