Исаия 17:6 - Восточный Перевод6 Останется лишь несколько людей, как остатки на оливковом дереве, когда его обивают во время сбора плодов, оставляя две-три оливки на самой верхушке, четыре-пять – на ветвях плодоносных, – возвещает Вечный, Бог Исраила. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 Мало что останется после жатвы: как при сборе оливок две-три ягоды остаются на самой верхушке и четыре-пять — на плодоносных ветках», — это слово Господа, Бога Израиля! См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»6 Останется лишь несколько людей, как остатки на оливковом дереве, когда его обивают во время сбора плодов, оставляя две-три оливки на самой верхушке, четыре-пять – на ветвях плодоносных, – возвещает Вечный, Бог Исраила. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 Останется лишь несколько людей, как остатки на оливковом дереве, когда его обивают во время сбора плодов, оставляя две-три оливки на самой верхушке, четыре-пять – на ветвях плодоносных, – возвещает Вечный, Бог Исроила. См. главуСвятая Библия: Современный перевод6 И ещё это время будет как время сбора олив, когда с деревьев сбивают маслины, но несколько маслин остаётся на самой вершине или четыре-пять остаётся на самых высоких ветках. Так будет и с этими городами, говорит Господь Всемогущий. См. главуСинодальный перевод6 И останутся у него, как бывает при обивании маслин, две-три ягоды на самой вершине, или четыре-пять на плодоносных ветвях, говорит Господь, Бог Израилев. См. главуНовый русский перевод6 Останется лишь несколько людей, как остатки плодов на оливковом дереве, когда его обтрясают во время сбора, оставляя две-три оливки на самой верхушке, четыре-пять — на ветвях плодоносных», — возвещает Господь, Бог Израилев. См. главу |