Исаия 17:10 - Восточный Перевод10 Ты забыл Бога твоего спасения, не вспомнил о Скале, о своей Крепости. Поэтому пусть развёл ты роскошные сады, насадил черенки от чужой лозы, См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова10 А ты, столица Израиля, забыла Бога, Спасителя своего, о Твердыне истинной, прибежище твоем, даже не вспоминаешь; посему, хотя ты и насадила лозы чужеродные и разбила сады наслаждений, См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»10 Ты забыл Бога твоего спасения, не вспомнил о Скале, о своей Крепости. Поэтому пусть развёл ты роскошные сады, насадил черенки от чужой лозы, См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)10 Ты забыл Бога твоего спасения, не вспомнил о Скале, о своей Крепости. Поэтому пусть развёл ты роскошные сады, насадил черенки от чужой лозы, См. главуСвятая Библия: Современный перевод10 Так случится потому, что вы забыли Бога, своего Спасителя, вы забыли, что Бог — место спасения вашего. Вы принесли хорошие лозы издалека, но даже если вы их посадите, они не будут расти. См. главуСинодальный перевод10 Ибо ты забыл Бога спасения твоего, и не воспоминал о скале прибежища твоего; оттого развел увеселительные сады и насадил черенки от чужой лозы. См. главуНовый русский перевод10 Ты забыл Бога твоего спасения, не вспомнил о Скале, о своей крепости. Поэтому пусть развел ты роскошные сады, насадил черенки от чужой лозы, См. главу |