Исаия 16:8 - Восточный Перевод8 Засохли поля Хешбона и виноградные лозы Сивмы. Вожди народов растоптали лучшие лозы, что некогда тянулись до Иазера, простирались к пустыне. Побеги их расширялись и достигали Мёртвого моря. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 Оскудели поля Хешбона; виноградники Сивмы погибли, а ведь когда-то они валили с ног вождей народов! Их отборные лозы достигали Язера, побеги пробивались в пустыню, разрастались, за море тянулись. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»8 Засохли поля Хешбона и виноградные лозы Сивмы. Вожди народов растоптали лучшие лозы, что некогда тянулись до Иазера, простирались к пустыне. Побеги их расширялись и достигали Мёртвого моря. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 Засохли поля Хешбона и виноградные лозы Сивмы. Вожди народов растоптали лучшие лозы, что некогда тянулись до Иазера, простирались к пустыне. Побеги их расширялись и достигали Мёртвого моря. См. главуСвятая Библия: Современный перевод8 Они будут печальны, потому что виноградники Есевона и Севама не смогут давать виноград, чужие правители изрубили те виноградники, вражеские полчища прошли далеко в пустыню и, достигнув города Иазер, добрались до моря. См. главуСинодальный перевод8 Поля Есевонские оскудели, также и виноградник Севамский; властители народов истребили лучшие лозы его, которые достигали до Иазера, расстилались по пустыне; побеги их расширялись, переходили за море. См. главуНовый русский перевод8 Засохли поля Хешбона и виноградные лозы Сивмы. Вожди народов растоптали лучшие лозы, что тянулись некогда до Иазера, простирались к пустыне. Побеги их расширялись и достигали моря. См. главу |