От Иоанна 9:6 - Восточный Перевод6 Сказав это, Иса плюнул на землю, смешал слюну с землёй и помазал ею глаза слепому. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 После этих слов Иисус смешал с землей слюну Свою и, помазав этим глаза слепого, См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»6 Сказав это, Иса плюнул на землю, смешал слюну с землёй и помазал ею глаза слепому. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 Сказав это, Исо плюнул на землю, смешал слюну с землёй и помазал ею глаза слепому. См. главуперевод Еп. Кассиана6 Сказав это, Он плюнул на землю, сделал смесь из слюны и помазал ему смесью глаза, См. главуБиблия на церковнославянском языке6 Сия рек, плюну на землю, и сотвори брение от плюновения, и помаза очи брением слепому, См. главуСвятая Библия: Современный перевод6 Сказав это, Он плюнул на землю, сделал грязь, смешав слюну с пылью, помазал ею глаза слепого, См. главу |