Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Иоанна 8:24 - Восточный Перевод

24 Поэтому Я сказал вам, что вы умрёте в ваших грехах. Если вы не поверите, что Я Тот, за Кого Себя выдаю, вы действительно умрёте в ваших грехах.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

24 Потому и сказал вам: умрете вы в грехах своих. Ведь если не поверите, что Тот Я, Кем Себя называю, то и вправду в грехах своих умрете».

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

24 Поэтому Я сказал вам, что вы умрёте в ваших грехах. Если вы не поверите, что Я Тот, за Кого Себя выдаю, вы действительно умрёте в ваших грехах.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

24 Поэтому Я сказал вам, что вы умрёте в ваших грехах. Если вы не поверите, что Я Тот, за Кого Себя выдаю, вы действительно умрёте в ваших грехах.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

24 Сказал же Я вам, что вы умрете в грехах ваших; ибо если вы не уверуете, что Я есмь, умрете вы в грехах ваших.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

24 рех убо вам, яко умрете во гресех ваших: аще бо не имете веры, яко аз есмь, умрете во гресех ваших.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

24 И потому Я сказал вам, что все вы умрёте в своих грехах. Да, вы все умрёте в своих грехах, если не поверите в то, что Я — Сущий».

См. главу Копировать




От Иоанна 8:24
18 Перекрёстные ссылки  

Всевышний ответил Мусе: – Я Тот, Кто Я Есть. Скажи исраильтянам: «„Я Есть“ послал меня к вам».


Но тот, кто упустит меня, повредит себе; все ненавидящие меня любят смерть».


Потому что многие будут приходить под Моим именем, говоря: «Я Масих», и многих обманут.


Многие будут приходить под Моим именем, говоря, что они – это Я, и многих обманут.


Тот, кто поверит и пройдёт обряд погружения в воду, будет спасён, а тот, кто не поверит, будет осуждён.


Он сказал: – Смотрите, чтобы никто не обманул вас, потому что многие будут приходить под Моим именем, говоря, что они – это Я и что время настало. Не идите за ними.


Говорю вам обо всём заранее, чтобы, когда это произойдёт, вы поверили, что Я и есть Тот, за Кого Себя выдаю.


Верующий в Него не будет судим. Кто же не верит, тот уже осуждён, потому что он не поверил в единственного Сына Всевышнего.


Верующий в Сына имеет жизнь вечную, тот же, кто отвергает Сына, не увидит жизни, и его ожидает гнев Всевышнего.


Иса сказал ей: – Это Я, Тот, Кто говорит с тобой.


Иса сказал им ещё раз: – Я ухожу, и вы будете искать Меня, и умрёте во грехе вашем. Туда, куда Я иду, вы не сможете прийти.


– Кто же Ты такой? – спросили они. – Я вам уже давно говорю, кто Я такой, – ответил Иса. –


Тогда Иса сказал: – Когда вы вознесёте Ниспосланного как Человек, тогда и узнаете, что Я Тот, за Кого Себя выдаю, и что от Себя Я не делаю ничего, а говорю то, чему Отец научил Меня.


Иса сказал: – Говорю вам истину, ещё до того, как Ибрахим родился, Я ЕСТЬ!


Ни в ком другом спасения нет, потому что не дано людям никакого другого имени под небом, которым надлежало бы нам спастись.


Смотрите, не отвергайте Всевышнего, Который обращается к вам. Если исраильтяне, отказавшись слушать Мусу, который говорил на земле, не избежали своего наказания, то тем более не избежим его и мы, к которым Сам Всевышний обращается с небес.


Тогда как же нам избежать наказания сейчас, если мы пренебрегаем великим спасением, которое было провозглашено Самим Повелителем Исой? И нам это подтвердили те, кто лично слышал от Него эту весть,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама