От Иоанна 4:17 - Восточный Перевод17 – У меня нет мужа, – ответила женщина. Иса сказал ей: – Ты права, когда говоришь, что у тебя нет мужа. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова17 «Нет у меня мужа», — сказала она Ему. «Правильно говоришь ты, — заметил Иисус, — нет у тебя мужа. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»17 – У меня нет мужа, – ответила женщина. Иса сказал ей: – Ты права, когда говоришь, что у тебя нет мужа. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)17 – У меня нет мужа, – ответила женщина. Исо сказал ей: – Ты права, когда говоришь, что у тебя нет мужа. См. главуперевод Еп. Кассиана17 Ответила женщина и сказала: у меня нет мужа. Говорит Иисус: хорошо ты сказала: «у меня нет мужа», См. главуБиблия на церковнославянском языке17 Отвеща жена и рече (ему): не имам мужа. глагола ей Иисус: добре рекла еси, яко мужа не имам: См. главуСвятая Библия: Современный перевод17 Женщина ответила: «У меня нет мужа». Иисус продолжил: «Ты правильно сказала, что у тебя нет мужа. См. главу |