Навин 9:6 - Восточный Перевод6 Они пришли к Иешуа в гилгалский лагерь и сказали ему и исраильтянам: – Мы пришли из далёкой страны. Заключите с нами союз. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 Пришли они в израильский стан в Гилгал и обратились к Иисусу и израильтянам с такими словами: «Пришли мы из дальней страны, заключите с нами союз». См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»6 Они пришли к Иешуа в гилгалский лагерь и сказали ему и исраильтянам: – Мы пришли из далёкой страны. Заключите с нами союз. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 Они пришли к Иешуа в гилгалский лагерь и сказали ему и исроильтянам: – Мы пришли из далёкой страны. Заключите с нами союз. См. главуСвятая Библия: Современный перевод6 Они пришли в лагерь израильтян у Галгала и сказали: «Мы идём из далёкой страны и хотим заключить с вами союз». См. главуСинодальный перевод6 Они пришли к Иисусу в стан [Израильский] в Галгал и сказали ему и всем Израильтянам: из весьма дальней земли пришли мы; итак заключите с нами союз. См. главуНовый русский перевод6 Они пришли к Иисусу в гилгалский лагерь и сказали ему и израильтянам: — Мы пришли из далекой страны. Заключите же с нами союз. См. главу |