Иеремия 8:18 - Восточный Перевод18 Нет мне утешения в скорби, изнемогает сердце моё. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова18 Нет у меня больше радости, меня охватило горе, сердце мое болит. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»18 Нет мне утешения в скорби, изнемогает сердце моё. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)18 Нет мне утешения в скорби, изнемогает сердце моё. См. главуСвятая Библия: Современный перевод18 Господи, я в печали, Господи, я испуган! См. главуСинодальный перевод18 Когда утешусь я в горести моей! сердце мое изныло во мне. См. главуНовый русский перевод18 Минула радость, обуяла скорбь и болит сердце. См. главу |