Иеремия 5:18 - Восточный Перевод18 – Но даже в те дни, – возвещает Вечный, – Я не погублю вас окончательно. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова18 «Но даже и в те дни Я не истреблю их окончательно, — это слово Господне. — См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»18 – Но даже в те дни, – возвещает Вечный, – Я не погублю вас окончательно. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)18 – Но даже в те дни, – возвещает Вечный, – Я не погублю вас окончательно. См. главуСвятая Библия: Современный перевод18 «Но и когда наступят те времена ужасные, — говорит Господь, — Я вас не уничтожу до конца. См. главуСинодальный перевод18 Но и в те дни, говорит Господь, не истреблю вас до конца. См. главуНовый русский перевод18 «Но даже в те дни, — возвещает Господь, — Я не погублю вас до конца. См. главу |