Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иеремия 4:24 - Восточный Перевод

24 Я смотрю на горы – они дрожат, и все холмы колеблются.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

24 На горы посмотрел — содрогаются они, на холмы — колеблются.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

24 Я смотрю на горы – они дрожат, и все холмы колеблются.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

24 Я смотрю на горы – они дрожат, и все холмы колеблются.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

24 Взглянул на горы я, они дрожали, а холмы тряслись.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

24 Смотрю на горы, и вот, они дрожат, и все холмы колеблются.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

24 Я смотрю на горы — они дрожат, и все холмы колеблются.

См. главу Копировать




Иеремия 4:24
19 Перекрёстные ссылки  

Вечный сказал: – Выйди и встань на горе перед Вечным. Вечный пройдёт мимо тебя! И вот страшный, могучий ветер расколол горы и раздробил перед Вечным скалы, но в ветре не было Вечного. После ветра было землетрясение, но в землетрясении не было Вечного.


Встаёт оно на одном краю небес и совершает свой путь к другому краю, и ничто от жара его не скрыто.


Они умышленно испытывали Всевышнего, требуя пищи, которая им по душе;


Восклицай Вечному, вся земля; восклицайте громко, веселитесь и пойте!


Гора Синай была застлана дымом, потому что Вечный сошёл на неё в огне. От неё поднимался дым, словно из печи. Вся гора сильно дрожала,


Для этого Я сотрясу небеса, и тронется с места своего земля от негодования Вечного, Повелителя Сил, в день Его пылающего гнева.


Шатается земля, как пьяная, качается, как хижина на ветру; тяготит её отступничество – она упадёт и уже не встанет.


За это вспыхнет гнев Вечного на Его народ; Он поднимет руку Свою на них и поразит их. Вздрогнут горы, и будут их трупы точно отбросы на улицах. Но и тогда гнев Его не отвратится, и рука Его ещё будет занесена.


Но Вечный – это истинный Бог; Он – Бог живой и Царь вечный. Когда Он разгневан, дрожит земля, и народы не в силах вынести Его ярость.


Уже в Дане слышен храп вражьих коней; от ржания их жеребцов содрогается земля. Враг пришёл разрушить страну и всё, что в ней есть, город и всех, кто живёт в нём.


Буду рыдать и оплакивать горы, подниму плач о брошенных пастбищах. Разорены они, никто не ходит по ним, и не слышно мычания стад. Птицы небесные разлетелись, и разбежались все звери.


Рыбы в морях, птицы в небе, звери в лесу, всякое пресмыкающееся, что ползает по земле, и все люди на земле затрепещут предо Мной. Горы рухнут, скалы низвергнутся, и всякая стена повалится на землю.


Плавятся горы под Ним, как воск от огня, раскалываются долины, как вода, что льётся со склона.


горы видели Тебя и содрогались. Обрушились потоки вод, бездна морская взревела и подняла свои волны ввысь.


Он стал и сотряс землю; от Его взгляда затрепетали народы. Рушились вечные горы, исчезали древние холмы, но пути Его вечны.


Небо свернулось, как свиток, и все горы и острова были сдвинуты со своих мест.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама