Иеремия 15:6 - Восточный Перевод6 Ты отверг Меня, – возвещает Вечный, – отступил назад. Свою руку на тебя подниму и погублю тебя; Я устал жалеть. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 Ты отвергла Меня, — говорит Господь, — ты продолжаешь пятиться, и простер Я руку Мою над тобой и погубил тебя. Я устал жалеть тебя! См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»6 Ты отверг Меня, – возвещает Вечный, – отступил назад. Свою руку на тебя подниму и погублю тебя; Я устал жалеть. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 Ты отверг Меня, – возвещает Вечный, – отступил назад. Свою руку на тебя подниму и погублю тебя; Я устал жалеть. См. главуСвятая Библия: Современный перевод6 «Меня оставил ты, Иерусалим, — сказал Господь, — в который раз Меня оставил. Я накажу тебя и уничтожу, Я наказание сдерживать устал. См. главуСинодальный перевод6 Ты оставил Меня, говорит Господь, отступил назад; поэтому Я простру на тебя руку Мою и погублю тебя: Я устал миловать. См. главуНовый русский перевод6 Ты отверг Меня, — возвещает Господь, — отступил назад. Свою руку на тебя подниму и погублю тебя: Я устал жалеть. См. главу |