Иеремия 13:4 - Восточный Перевод4 – Возьми пояс, который купил и который на тебе, ступай на реку Фару и спрячь его там в расщелине скалы. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова4 «Возьми повязку, которую ты купил и носишь вокруг пояса. Ступай немедля к Евфрату и спрячь ее в расселине скалы». См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»4 – Возьми пояс, который купил и который на тебе, ступай на реку Фару и спрячь его там в расщелине скалы. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)4 – Возьми пояс, который купил и который на тебе, ступай на реку Фару и спрячь его там в расщелине скалы. См. главуСвятая Библия: Современный перевод4 «Возьми, Иеремия, пояс, который ты купил, пойди в Фару и спрячь его среди камней». См. главуСинодальный перевод4 возьми пояс, который ты купил, который на чреслах твоих, и встань, пойди к Евфрату и спрячь его там в расселине скалы. См. главуНовый русский перевод4 — Возьми пояс, который купил и который на тебе, ступай на реку Фару и спрячь его там в расщелине скалы. См. главу |