Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Захария 9:7 - Восточный Перевод

7 Я исторгну из уст их кровь, из зубов – запретную пищу. Уцелевшие из них будут поклоняться нашему Богу, они станут одним из кланов Иуды, а жители Экрона станут частью Моего народа, как это в своё время произошло с иевусеями.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

7 Очищу их рты от пищи кровавой, из зубов их мерзости вырву (и оставшиеся из них в живых уверуют в Бога нашего); они будут жить, как один из родов иудейских, и жители Экрона — как евусеи.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

7 Я исторгну из уст их кровь, из зубов – запретную пищу. Уцелевшие из них будут поклоняться нашему Богу, они станут одним из кланов Иуды, а жители Экрона станут частью Моего народа, как это в своё время произошло с иевусеями.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

7 Я исторгну из уст их кровь, из зубов – запретную пищу. Уцелевшие из них будут поклоняться нашему Богу, они станут одним из кланов Иуды, а жители Экрона станут частью Моего народа, как это в своё время произошло с иевусеями.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

7 Они больше не станут есть мясо с кровью или другую запрещённую пищу. Любой филистимлянин, оставшийся в живых, станет частью Моего народа, они будут просто ещё одним из колен Иуды. И народ Екрона станет частью Моего народа так же, как стал народ Иевусея.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

7 Исторгну кровь из уст его и мерзости его из зубов его, и он достанется Богу нашему, и будет как тысяченачальник в Иуде, и Екрон будет, как Иевусей.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

7 Я исторгну из уст их кровь, из зубов их — запретную пищу. Уцелевшие из них будут поклоняться нашему Богу, они станут одним из кланов Иуды, а Экрон уподобится иевусеям.

См. главу Копировать




Захария 9:7
21 Перекрёстные ссылки  

иевусеев, аморреев, гиргашеев,


И Всевышний послал Ангела, чтобы Тот погубил Иерусалим. Но когда Ангел стал истреблять город, Вечный увидел это и пожалел о бедствии и сказал Ангелу-губителю: – Довольно! Опусти Свою руку! Ангел Вечного стоял тогда над гумном иевусея Арауны.


Не устрашусь я десятков тысяч врагов, со всех сторон обступивших меня.


Вечный, Бог Сил, Бог Исраила, поднимись, накажи народы; не щади коварных предателей! Пауза


что сидит в могильных пещерах и ночи проводит в тайных местах, вызывая мёртвых; что ест свинину и держит в горшках похлёбку из нечистого мяса;


Но в будущем Я верну Моаву благополучие, – возвещает Вечный. Здесь кончается приговор Моаву.


Но в будущем Я верну Еламу благополучие, – возвещает Вечный.


Но после этого Я верну аммонитянам благополучие, – возвещает Вечный.


Так говорит Вечный: – Как пастух иногда вырывает из пасти льва две голени или часть уха, так спасены будут исраильтяне, те, кто сидят в Самарии на краю своих постелей и на своих ложах из Дамаска.


Так говорит Вечный, Повелитель Сил: В те дни по десять человек из всех языков и народов схватят за край одежды одного иудея и скажут: «Позволь нам идти с тобой, ведь мы слышали, что с вами Всевышний!»


Ашдод заселится чужестранцами. – Я сломлю гордость филистимлян, – говорит Вечный. –


Свой дом окружу Я охранным дозором от грабительских свор. Никакой обидчик к ним впредь не явится, ведь ныне Я Сам на страже.


Нет больше ни иудея, ни грека, ни раба, ни свободного, ни мужчины и ни женщины, вы все одно в единении с Исой Масихом!


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама