Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Захария 6:1 - Восточный Перевод

1 Я вновь поднял глаза и вижу: передо мной четыре колесницы, выезжающие из ущелья между двумя медными горами.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

1 Я опять поднял глаза вверх и увидел четыре колесницы, показавшиеся в ущелье между двумя горами, горами медными.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

1 Я вновь поднял глаза и вижу: передо мной четыре колесницы, выезжающие из ущелья между двумя медными горами.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

1 Я вновь поднял глаза и вижу: передо мной четыре колесницы, выезжающие из ущелья между двумя медными горами.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

1 Затем я обернулся и увидел четыре колесницы, скачущие между четырёх бронзовых гор.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

1 И опять поднял я глаза мои и вижу: вот, четыре колесницы выходят из ущелья между двумя горами; и горы те были горы медные.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

1 Я вновь поднял глаза и вижу: передо мной четыре колесницы, выезжающие из ущелья между двумя медными горами.

См. главу Копировать




Захария 6:1
22 Перекрёстные ссылки  

И Елисей помолился: – О Вечный! Открой его глаза, чтобы он мог видеть. Вечный открыл слуге глаза, и он посмотрел и увидел, что вокруг Елисея, по всей горе, были огненные кони и колесницы.


Если Он промолчит, кто Его укорит? Если скроет Он лицо Своё, кто сможет Его увидеть? Он и над народом, и над человеком,


Бывает, что даже молодые львы бедствуют и голодают, а ищущие Вечного не имеют нужды ни в каком благе.


воссияет праведность твоя, как заря, правота твоей тяжбы – как солнце в полдень.


Нет ни мудрости, ни разума, ни замысла, что имели бы успех против Вечного.


да, с древних времён Я – Тот же. От Моей руки не избавит никто. И кто отменит то, что Я совершу?


Вот Вечный придёт в огне, колесницы Его подобны урагану; в ярости Он обрушит Свой гнев и в пылающем пламени – Свой укор.


Глядите! Он приближается, словно тучи, как ураган – его колесницы, кони его быстрее орлов. Горе нам! Мы погибли!


Таков сон, который приснился мне, царю Навуходоносору. Итак, Валтасисар, скажи мне его толкование, потому что никто из мудрецов моего царства не может мне его истолковать. Но ты можешь, потому что в тебе пребывает дух святых богов.


Четыре рога, сменившие первый, который был сломан, – это четыре царства, которые возникнут из этого народа, но не будут обладать той же силой.


Я вновь поднял глаза и вижу: передо мною летит свиток.


Ангел ответил мне: – Это четыре небесных духа, которые выходят от Владыки всей земли.


Они сделали то, что предопределено было Твоей силой и волей.


В единении с Ним мы стали наследниками, как это и было предопределено замыслом Всевышнего, совершающего всё согласно Своей воле и Своим целям,


Это Его вечный замысел, который Он осуществил в Исе Масихе, нашем Повелителе.


Он поднимает бедного из праха и возносит нищего с груды пепла. Сажает их с вождями и даёт им наследовать престол славы. Ведь основания земли устроены Вечным, на них Он поставил мир.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама