Захария 2:7 - Восточный Перевод7 Вперёд, Сион! Спасайся, живущий у дочери Вавилона! См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 Поспешите вернуться на Сион! Спасайтесь бегством, живущие среди вавилонян!» См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»7 Вперёд, Сион! Спасайся, живущий у дочери Вавилона! См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 Вперёд, Сион! Спасайся, живущий у дочери Вавилона! См. главуСвятая Библия: Современный перевод7 Ты, народ Сиона, живущий в Вавилоне, спасайся! Беги прочь из этого города!» См. главуСинодальный перевод7 Спасайся, Сион, обитающий у дочери Вавилона. См. главуНовый русский перевод7 «Вперед! Спасайся, Сион, живущий у дочери Вавилона!» См. главу |