Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Захария 11:11 - Восточный Перевод

11 Оно было расторгнуто в тот день, и беднейшие из отары, которые наблюдали за мной, узнали, что таково было слово Вечного.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

11 В тот день он был расторгнут, и узнали несчастные в стаде, следившие за мной, что это Господа было слово.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

11 Оно было расторгнуто в тот день, и беднейшие из отары, которые наблюдали за мной, узнали, что таково было слово Вечного.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

11 Оно было расторгнуто в тот день, и беднейшие из отары, которые наблюдали за мной, узнали, что таково было слово Вечного.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

11 Итак, в тот день соглашению был положен конец. И те бедные овцы, которые наблюдали за Мной, знали, что это слово было от Господа.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

11 И он уничтожен будет в тот день, и тогда узнают бедные из овец, ожидающие Меня, что это слово Господа.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

11 Он был расторгнут в тот день, и беднейшие из отары, которые наблюдали за мной, узнали, что таково было слово Господне.

См. главу Копировать




Захария 11:11
27 Перекрёстные ссылки  

не считая того дохода, что поступал от купцов и торговцев. Все цари Аравии и наместники страны тоже привозили Сулейману золото и серебро.


Что же ответить вестникам этого народа? Что Вечный утвердил Сион, и в нём найдут убежище бедные из Его народа.


но надеющиеся на Вечного наберутся новых сил. Они воспарят на крыльях, словно орлы, побегут – и не утомятся, пойдут – и не устанут.


Я буду ждать Вечного, скрывающего Своё лицо от потомков Якуба. Я буду полагаться на Него.


Потом, как и сказал Вечный, мой двоюродный брат Ханамил пришёл ко мне в темницу и сказал: «Купи моё поле в Анатоте, что в земле Вениамина. Ты имеешь право выкупить его и владеть им, так что купи его себе». Я знал, что таково было слово Вечного,


А что до меня, я буду взирать на Вечного, ждать Бога спасения моего; Бог мой меня услышит.


Я оставлю среди тебя народ кроткий и простой, который будет надеяться на имя Вечного.


Однако они не знали, как это сделать, потому что все люди слушали Ису, боясь упустить хоть одно слово.


В Иерусалиме в это время был человек, которого звали Шимон. Он был праведен и благочестив и с надеждой ожидал Того, Кто принесёт утешение для Исраила, и на нём был Святой Дух.


Подойдя в этот момент к тем, кто принёс младенца, она возблагодарила Всевышнего и говорила о ребёнке всем ожидавшим избавления для Иерусалима.


он, однако, не был согласен с решением и делом иудейских вождей. Юсуф был уроженцем города Аримафеи в Иудее и ожидал прихода Царства Всевышнего.


И Он ответил посланным: – Пойдите и расскажите Яхии о том, что вы увидели и услышали: слепые прозревают, хромые ходят, прокажённые очищаются, глухие слышат, мёртвые воскресают и бедным возвещается Радостная Весть.


И когда множество бедствий и тягот постигнут их, эта песня будет свидетельствовать против них, потому что их потомки её не забудут. Я знаю, к чему они расположены уже сейчас, ещё до того, как Я ввёл их в землю, о которой клялся им.


Я ведь знаю, что после моей смерти вы непременно развратитесь и свернёте с пути, держаться которого я вам повелел. В будущем вас постигнет бедствие, потому что вы будете делать зло в глазах Вечного и разгневаете Его делами своих рук.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама