Псалтирь 87:11 - Восточный Перевод11 Разве для мёртвых Ты творишь чудеса? Разве встанут духи умерших, чтобы прославлять Тебя? Пауза См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова11 Станешь ли Ты ради мертвых чудеса свершать? Иль умершие встанут, чтобы славить Тебя? См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»11 Разве для мёртвых Ты творишь чудеса? Разве встанут духи умерших, чтобы прославлять Тебя? Пауза См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)11 Разве для мёртвых Ты творишь чудеса? Разве встанут духи умерших, чтобы прославлять Тебя? Пауза См. главуСвятая Библия: Современный перевод11 Разве для мёртвых чудеса Твои? И разве мёртвые восхваляют Тебя? Селах См. главуСинодальный перевод11 Разве над мертвыми Ты сотворишь чудо? Разве мертвые встанут и будут славить Тебя? См. главу |