Псалтирь 66:8 - Восточный Перевод8 Да благословит нас Всевышний, чтобы боялись Его все концы земли. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 Да пребудет над нами благословение Божье, чтобы во всех концах земли пред Ним благоговели! См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»8 Да благословит нас Аллах, чтобы боялись Его все концы земли. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 Да благословит нас Всевышний, чтобы боялись Его все концы земли. См. главуСвятая Библия: Современный перевод8 Да благословит нас Бог, и пусть все народы на земле проникнутся страхом и уважением к Нему. См. главуСинодальный перевод8 Да благословит нас Бог, и да убоятся Его все пределы земли. Слава: См. главуНовый русский перевод8 Да благословит нас Бог, чтобы боялись Его все концы земли. См. главу |