Псалтирь 60:3 - Восточный Перевод3 С края земли я к Тебе взываю; сердце моё в унынии. Возведи меня на скалу, которая мне недоступна, См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова3 От конца земли — с сердцем, полным отчаяния, — к Тебе я взываю; вознеси же меня на скалу, на которую сам не могу я подняться. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»3 С края земли я к Тебе взываю; сердце моё в унынии. Возведи меня на скалу, которая мне недоступна, См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)3 С края земли я к Тебе взываю; сердце моё в унынии. Возведи меня на скалу, которая мне недоступна, См. главуСвятая Библия: Современный перевод3 Я слаб и беспомощен и, стоя на краю земли, зову Тебя. Боже, Вознеси меня на высокую скалу, на которой никто меня настичь не сможет. См. главуСинодальный перевод3 От конца земли взываю к Тебе в унынии сердца моего; возведи меня на скалу, для меня недосягаемую, См. главуНовый русский перевод3 С края земли я к Тебе взываю; сердце мое в унынии. Возведи меня на скалу, которая мне недоступна, См. главу |