Псалтирь 49:8 - Восточный Перевод8 Не за жертвы твои Я тебя корю – твои всесожжения всегда предо Мною. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 Не за жертвы тебя укоряю: всесожжения твои всегда предо Мной. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»8 Не за жертвы твои Я тебя корю – твои всесожжения всегда предо Мною. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 Не за жертвы твои Я тебя корю – твои всесожжения всегда предо Мною. См. главуСвятая Библия: Современный перевод8 Не упрекаю тебя ни за жертвы твои, ни за дары сожжённые, которые ты приносишь каждый день. См. главуСинодальный перевод8 Не за жертвы твои Я буду укорять тебя; всесожжения твои всегда предо Мною; См. главуНовый русский перевод8 Не за жертвы твои Я тебя корю — твои всесожжения всегда предо Мною. См. главу |