Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Псалтирь 41:11 - Восточный Перевод

11 В самое сердце ранят меня враги, когда глумятся, спрашивая меня каждый день: «Где твой Бог?»

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

11 В смертельных страданиях я, когда враги мои надо мной насмехаются, когда от зари до зари вопрошают меня: «Где же твой Бог?»

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

11 В самое сердце ранят меня враги, когда глумятся, спрашивая меня каждый день: «Где твой Бог?»

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

11 В самое сердце ранят меня враги, когда глумятся, спрашивая меня каждый день: «Где твой Бог?»

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

11 Смертельна боль моя, когда враги смеются надо мной, ехидно спрашивая день изо дня: «Ну, где твой Бог?»

См. главу Копировать

Синодальный перевод

11 Как бы поражая кости мои, ругаются надо мною враги мои, когда говорят мне всякий день: «где Бог твой?»

См. главу Копировать




Псалтирь 41:11
9 Перекрёстные ссылки  

Всевышний обезоружил начальства и власти духовного мира и выставил их на позор, восторжествовав над ними через то, что сделал Масих.


Пойте Вечному! Славьте Вечного! Он спасает жизнь бедняка от рук нечестивцев.


Проверь меня, Вечный, испытай меня, исследуй сердце моё и разум.


Вечный говорит: «Я наставлю тебя и покажу тебе путь, по которому тебе идти. Я буду вести тебя и не выпущу тебя из виду.


Неужели не вразумятся делающие зло – те, кто поедает Мой народ, как хлеб, и Вечного не призывает?


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама