Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Псалтирь 41:11 - Восточный Перевод

11 В самое сердце ранят меня враги, когда глумятся, спрашивая меня каждый день: «Где твой Бог?»

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

11 В смертельных страданиях я, когда враги мои надо мной насмехаются, когда от зари до зари вопрошают меня: «Где же твой Бог?»

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

11 В самое сердце ранят меня враги, когда глумятся, спрашивая меня каждый день: «Где твой Бог?»

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

11 В самое сердце ранят меня враги, когда глумятся, спрашивая меня каждый день: «Где твой Бог?»

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

11 Смертельна боль моя, когда враги смеются надо мной, ехидно спрашивая день изо дня: «Ну, где твой Бог?»

См. главу Копировать

Синодальный перевод

11 Как бы поражая кости мои, ругаются надо мною враги мои, когда говорят мне всякий день: «где Бог твой?»

См. главу Копировать

Новый русский перевод

11 Словно поражая кости мои, враг надо мной издевается, каждый день спрашивая меня: «Где твой Бог?»

См. главу Копировать




Псалтирь 41:11
9 Перекрёстные ссылки  

Неужели не вразумятся делающие зло – те, кто поедает Мой народ, как хлеб, и Вечного не призывает?


Проверь меня, Вечный, испытай меня, исследуй сердце моё и разум.


Вечный говорит: «Я наставлю тебя и покажу тебе путь, по которому тебе идти. Я буду вести тебя и не выпущу тебя из виду.


Пойте Вечному! Славьте Вечного! Он спасает жизнь бедняка от рук нечестивцев.


Всевышний обезоружил начальства и власти духовного мира и выставил их на позор, восторжествовав над ними через то, что сделал Масих.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама