Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Псалтирь 30:12 - Восточный Перевод

12 Из-за своих врагов я в презрении у соседей. Для друзей я стал страшилищем; кто увидит меня на улице – убегает.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

12 Из-за всех врагов моих я стал презренным даже для соседей моих, и для знакомых моих я страшен; стороной обходят меня те, с кем встречаюсь на улице.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

12 Из-за своих врагов я в презрении у соседей. Для друзей я стал страшилищем; кто увидит меня на улице – убегает.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

12 Из-за своих врагов я в презрении у соседей. Для друзей я стал страшилищем; кто увидит меня на улице – убегает.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

12 Враги ко мне относятся с презрением. Позор для ближних я, родные же меня боятся, на улице увидев, избегают.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

12 От всех врагов моих я сделался поношением даже у соседей моих и страшилищем для знакомых моих; видящие меня на улице бегут от меня.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

12 Из-за своих врагов я в презрении у соседей. Страшилищем стал я для моих друзей, кто увидит меня на улице — убегает.

См. главу Копировать




Псалтирь 30:12
16 Перекрёстные ссылки  

Да не буду я участвовать в их замыслах, да не присоединюсь к их собранию, потому что они убивали мужчин в своём гневе и подрезали жилы быкам по своей прихоти.


Для иудеев это было время света и веселья, радости и чести.


как время, когда иудеи избавились от своих врагов, и как месяц, когда их скорбь обратилась в радость, а их плач – в праздник. Он написал им, чтобы они соблюдали эти дни как дни пиршеств и радости и посылали друг другу съестные дары и подарки бедным.


Вы осмеяли надежды нищих, но прибежище их – Вечный.


Всю свою жизнь буду восхвалять Вечного; буду петь хвалу моему Богу, пока я жив.


от нечестивых, ополчившихся на меня, от смертельных врагов, обступивших меня.


Ты возлюбил праведность, а беззаконие возненавидел; поэтому Всевышний, Твой Бог, возвысил Тебя над другими, помазав Тебя при великой радости.


Да исчезнут, как высохшая вода; пусть будут как надломленные стрелы в натянутом луке,


Он избавит их от угнетения и насилия, ведь драгоценна их кровь в глазах его.


и позаботиться о горюющих на Сионе – дать им венок красоты вместо пепла, масло радости вместо скорби и одежду славы вместо духа отчаяния. И назовут их Дубами Праведности, насаждёнными Вечным, чтобы явить Его славу.


Он ответил: – Говорю вам, если они умолкнут, то камни начнут кричать.


Ведь не можем же мы молчать о том, что мы видели и слышали.


Они говорили: – Аминь! Хвала и слава, мудрость и благодарность, честь, власть и сила принадлежат нашему Богу вовеки! Аминь.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама