| Псалтирь 30:10 - Восточный Перевод10 Мне трудно, Вечный! Помилуй меня! Ослабли от скорби глаза мои, душа моя и тело моё.См. главу Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова10 Сжалься надо мной, Господи, — трудно мне; исчахли от горя очи мои, душа моя и тело мое.См. главу Восточный перевод версия с «Аллахом»10 Мне трудно, Вечный! Помилуй меня! Ослабли от скорби глаза мои, душа моя и тело моё.См. главу Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)10 Мне трудно, Вечный! Помилуй меня! Ослабли от скорби глаза мои, душа моя и тело моё.См. главу Святая Библия: Современный перевод10 Будь милостив ко мне, Господь, так как муками истерзан я. От горестей душа и тело слабнут, от плача глаза болят.См. главу Синодальный перевод10 Помилуй меня, Господи, ибо тесно мне; иссохло от горести око мое, душа моя и утроба моя.См. главу |