Псалтирь 28:3 - Восточный Перевод3 Голос Вечного – над водами; гремит Бог славы, Вечный гремит над могучими водами. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова3 Глас Господа звучит над водами, в небесах Бог славы гремит громами, Господь — над водами великими. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»3 Голос Вечного – над водами; гремит Бог славы, Вечный гремит над могучими водами. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)3 Голос Вечного – над водами; гремит Бог славы, Вечный гремит над могучими водами. См. главуСвятая Библия: Современный перевод3 Возвышает голос Свой Господь над морями. Голос славного Бога над океаном великим разносится словно гром. См. главуСинодальный перевод3 Глас Господень над водами; Бог славы возгремел, Господь над водами многими. См. главуНовый русский перевод3 Голос Господень — над водами, гремит Бог славы, Господь гремит над могучими водами. См. главу |