Псалтирь 141:4 - Восточный Перевод4 Я смотрю вокруг, ища своего защитника, но вижу, что никому нет до меня дела. Нет у меня убежища; никто не заботится о моей жизни. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова4 Смотрю направо и вижу: дела нет никому до меня; не нахожу я места, где мог бы укрыться, никто не заботится обо мне. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»4 Я смотрю вокруг, ища своего защитника, но вижу, что никому нет до меня дела. Нет у меня убежища; никто не заботится о моей жизни. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)4 Я смотрю вокруг, ища своего защитника, но вижу, что никому нет до меня дела. Нет у меня убежища; никто не заботится о моей жизни. См. главуСвятая Библия: Современный перевод4 Оглянись и тогда увидишь, что нет мне спасения, нет никого, кто меня бы защитил. См. главуСинодальный перевод4 Смотрю на правую сторону, и вижу, что никто не признаёт меня: не стало для меня убежища, никто не заботится о душе моей. См. главуНовый русский перевод4 Я смотрю направо, ища своего защитника, но вижу, что никому нет до меня дела. Нет у меня убежища, никто не заботится о моей жизни. См. главу |