| Псалтирь 14:5 - Восточный Перевод5 кто даёт в долг не ради выгоды и против невинного взяток не берёт. Поступающий так никогда не споткнётся.См. главу Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова5 В рост денег он не ссужает; никому не подкупить его — не будет он свидетельствовать против невинного. Поступающий так неколебимым останется вовек.См. главу Восточный перевод версия с «Аллахом»5 кто даёт в долг не ради выгоды и против невинного взяток не берёт. Поступающий так никогда не споткнётся.См. главу Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)5 кто даёт в долг не ради выгоды и против невинного взяток не берёт. Поступающий так никогда не споткнётся.См. главу Святая Библия: Современный перевод5 Он не для выгоды своей одалживает деньги, и против невинного он за взятку лжесвидетельства не даст. Живущий так будет всегда исполнен силы!См. главу Синодальный перевод5 кто серебра своего не отдает в рост и не принимает даров против невинного. Поступающий так не поколеблется вовек.См. главу |