Псалтирь 136:1 - Восточный Перевод1 У рек Вавилона мы сидели и плакали, когда вспоминали Сион. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова1 У рек вавилонских сидели мы и плакали, когда о Сионе вспоминали. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»1 У рек Вавилона мы сидели и плакали, когда вспоминали Сион. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)1 У рек Вавилона мы сидели и плакали, когда вспоминали Сион. См. главуСвятая Библия: Современный перевод1 У вавилонских рек сидели мы и плакали, вспоминая Сион. См. главуСинодальный перевод1 При реках Вавилона, там сидели мы и плакали, когда вспоминали о Сионе; См. главуНовый русский перевод1 У рек Вавилона мы сидели и плакали, когда вспоминали Сион. См. главу |
Священнослужители заняли свои места, а с ними и левиты с музыкальными инструментами Вечного, которые царь Давуд сделал, чтобы славить Вечного, и на которых играли, когда он возносил благодарение, говоря: «Милость Его – навеки». Напротив левитов священнослужители трубили в свои трубы. И все исраильтяне стояли.