Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Есфирь 8:10 - Восточный Перевод

10 Мардохей написал от имени царя Ксеркса, скрепил письма царским перстнем и разослал их через конных гонцов, которые ездили на быстрых конях, специально выведенных для царя.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

10 Письма с этим указом от имени царя Ксеркса, с печатью царского перстня, были разосланы Мардохеем с гонцами, скакавшими на быстрых конях из царских конюшен.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

10 Мардохей написал от имени царя Ксеркса, скрепил письма царским перстнем и разослал их через конных гонцов, которые ездили на быстрых конях, специально выведенных для царя.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

10 Мардохей написал от имени царя Ксеркса, скрепил письма царским перстнем и разослал их через конных гонцов, которые ездили на быстрых конях, специально выведенных для царя.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

10 Мардохей написал от имени царя Артаксеркса и скрепил эти письма царским перстнем, а затем разослал их с гонцами на быстрых конях, выращенных специально для царя.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

10 И написал он от имени царя Артаксеркса, и скрепил царским перстнем, и послал письма чрез гонцов на конях, на дромадерах и мулах царских,

См. главу Копировать

Новый русский перевод

10 Мардохей написал от имени царя Ксеркса, скрепил письма царским перстнем и разослал их через конных гонцов, которые ездили на быстрых конях, специально выведенных для царя.

См. главу Копировать




Есфирь 8:10
13 Перекрёстные ссылки  

Она написала письма от лица Ахава, скрепила их его печатью и разослала старейшинам и знатным людям, жившим в городе Навота.


Ещё они доставляли в нужное место ячмень и сено для колесничных и прочих коней, каждый свою долю.


И гонцы с письмами от царя и его приближённых прошли по всему Исраилу и Иудее, возвещая повеления царя: «Народ Исраила, вернитесь к Вечному, Богу Ибрахима, Исхака и Якуба, чтобы Он вернулся к вам, оставшийся народ, уцелевший от рук царей Ассирии.


А вы напишите от царского имени другой указ, в пользу иудеев, как вам будет угодно, и скрепите его царским перстнем, потому что никакого письма, написанного от лица царя и скреплённого его перстнем, отменить нельзя.


Мои дни бегут быстрее гонца, они улетают, не видя блага;


Слово царя властно, кто может сказать ему: «Что ты делаешь?»


Караваны верблюдов покроют землю твою, караваны молодых верблюдов из Мадиана и Ефы. И все из Шевы придут, принесут золото и благовония и возвестят славу Вечного.


Они доставят всех ваших братьев из всех народов к Моей святой горе, в Иерусалим, как дар Вечному, – на конях, в колесницах и повозках, на мулах и на верблюдах, – говорит Вечный. – Они доставят их, как исраильтяне доставляют свои хлебные приношения в храм Вечного, в сосудах, посвящённых Всевышнему.


Как ты можешь говорить: «Я не осквернилась, я не поклонялась статуям Баала»? Посмотри, как вела ты себя в долине, подумай о том, что сделала. Ты – норовистая верблюдица, мечущаяся из стороны в сторону,


тобой Я сокрушу и коня, и всадника, тобой Я сокрушу и колесницу, и возничего;


Я, Навуходоносор, был дома, у себя во дворце, в покое и изобилии.


Итак, о царь, издай запрет и подпиши указ, чтобы его нельзя было изменить – по законам мидян и персов, которые не подлежат отмене.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама