| Иезекииль 4:10 - Восточный Перевод10 Отвесь по двести сорок граммов лепёшек, чтобы съедать каждый день, и ешь их в установленное время.См. главу Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова10 Пищу себе отмеряй по двадцать шекелей в день и ешь лишь в определенное время.См. главу Восточный перевод версия с «Аллахом»10 Отвесь по двести сорок граммов лепёшек, чтобы съедать каждый день, и ешь их в установленное время.См. главу Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)10 Отвесь по двести сорок граммов лепёшек, чтобы съедать каждый день, и ешь их в установленное время.См. главу Святая Библия: Современный перевод10 Тебе можно будет брать только по чаше муки для хлеба, который ты будешь есть время от времени в течение дня.См. главу Синодальный перевод10 И пищу твою, которою будешь питаться, ешь весом по двадцати сиклей в день; от времени до времени ешь это.См. главу |