Иезекииль 2:1 - Восточный Перевод1 Таково было явление подобия славы Вечного. Увидев это, я пал лицом на землю и услышал прозвучавший голос. Он сказал мне: – Смертный, поднимись на ноги, и Я буду говорить с тобой. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова1 То, что я увидел, было образом Славы Господней, и Я пал пред Ним ниц. Тогда я услышал голос Говорившего. Он сказал мне: «Встань, смертный человек! Я буду говорить с тобою». См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»1 Таково было явление подобия славы Вечного. Увидев это, я пал лицом на землю и услышал прозвучавший голос. Он сказал мне: – Смертный, поднимись на ноги, и Я буду говорить с тобой. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)1 Таково было явление подобия славы Вечного. Увидев это, я пал лицом на землю и услышал прозвучавший голос. Он сказал мне: – Смертный, поднимись на ноги, и Я буду говорить с тобой. См. главуСвятая Библия: Современный перевод1 Тот голос сказал мне: «Встань, сын человеческий, Я буду с тобой говорить». См. главуСинодальный перевод1 Такое было видение подобия славы Господней. Увидев это, я пал на лице свое, и слышал глас Глаголющего, и Он сказал мне: сын человеческий! стань на ноги твои, и Я буду говорить с тобою. См. главуНовый русский перевод1 Таково было явление подобия Господней славы. Увидев это, я пал ниц и услышал прозвучавший голос. Он сказал мне: — Сын человеческий, поднимись на ноги, и Я буду говорить с тобой. См. главу |