Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иезекииль 16:8 - Восточный Перевод

8 Я снова проходил мимо и посмотрел на тебя: ты достигла возраста любви. Я простёр над тобой край Своей одежды и покрыл твою наготу. Я поклялся тебе и заключил с тобой брачный союз, – возвещает Владыка Вечный, – и ты стала Моей.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 Проходил Я мимо, посмотрел на тебя и увидел, что настала для тебя пора любви. И Я распростер над тобою края одеяний Своих, покрыл твою наготу, дал клятву и заключил с тобою Союз, Завет, — это слово Владыки Господа, — и так ты стала Моей.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 Я снова проходил мимо и посмотрел на тебя: ты достигла возраста любви. Я простёр над тобой край Своей одежды и покрыл твою наготу. Я поклялся тебе и заключил с тобой брачный союз, – возвещает Владыка Вечный, – и ты стала Моей.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 Я снова проходил мимо и посмотрел на тебя: ты достигла возраста любви. Я простёр над тобой край Своей одежды и покрыл твою наготу. Я поклялся тебе и заключил с тобой брачный союз, – возвещает Владыка Вечный, – и ты стала Моей.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

8 Я посмотрел на тебя и увидел, что ты была готова для любви, и тогда Я распростёр над тобой свои одежды и прикрыл твою наготу. Я дал слово быть с тобой всегда, заключил с тобой соглашение, и ты стала Моей”». Так сказал Господь Всемогущий:

См. главу Копировать

Синодальный перевод

8 И проходил Я мимо тебя, и увидел тебя, и вот, это было время твое, время любви; и простер Я воскрилия риз Моих на тебя, и покрыл наготу твою; и поклялся тебе и вступил в союз с тобою, говорит Господь Бог, — и ты стала Моею.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

8 Я снова проходил мимо и посмотрел на тебя: ты достигла возраста любви. Я простер над тобой край Своей одежды и покрыл твою наготу. Я поклялся тебе и заключил с тобой брачный союз, — возвещает Владыка Господь, — и ты стала Моей.

См. главу Копировать




Иезекииль 16:8
25 Перекрёстные ссылки  

и сказал: – Клянусь Самим Собой, возвещает Вечный: раз ты сделал это и не пожалел для Меня сына, единственного, кто был обещан тебе Мной,


страх и ужас падут на них. Силой Твоей руки они станут как камень – пока не пройдёт Твой народ, о Вечный, пока не пройдёт народ, который Ты приобрёл.


Вспомни Твоих рабов Ибрахима, Исхака и Якуба, которым Ты клялся Собой: «Я дам вам столько потомков, сколько звёзд на небе. Весь этот край, который Я обещал отдать вам, будет достоянием ваших потомков навеки».


Но ныне так говорит Вечный, сотворивший тебя, Якуб, создавший тебя, Исраил: – Не бойся, ведь Я тебя искупил; Я назвал тебя по имени – ты Мой.


Так как ты драгоценен и славен в Моих глазах, и Я люблю тебя, то Я отдам за тебя людей и народы – за твою жизнь.


Вечный явился мне в прошлом, говоря: – Любовью вечной Я возлюбил тебя и явил тебе милость.


Это соглашение будет не таким, какое Я заключил с их праотцами, когда Я за руку вывел их из Египта. То соглашение они нарушили, хотя Я был им супругом, – возвещает Вечный. –


Я проходил мимо и увидел, как ты бьёшься в крови, и сказал тебе, лежащей в крови: „Живи!“ Да, Я сказал тебе, лежащей в крови: „Живи!“


На рассвете того дня погибнет царь Исраила. – Когда Исраил был ребёнком, Я любил его, и из Египта призвал Я сына Моего.


Там Я верну ей виноградники её и сделаю долину Ахор («беда») дверью надежды. Там она будет петь, как в дни юности своей, как в день, когда она вышла из Египта.


Она погонится за своими любовниками, но не догонит; она будет искать их, но не найдёт. Тогда она скажет: «Я вернусь к своему мужу, потому что тогда мне было лучше, чем сейчас».


– Я возлюбил вас, – говорит Вечный, – а вы говорите: «В чём Ты проявил любовь к нам?» Разве Есав не был братом Якуба? – возвещает Вечный. – Но Я избрал Якуба,


Но Всевышний проявил Свою любовь к нам в том, что Масих умер за нас, когда мы были ещё грешниками.


Ведь Вечный, ваш Бог, – это милостивый Бог; Он не оставит и не погубит вас и не забудет священное соглашение с вашими предками, которое Он скрепил клятвой.


– Кто ты? – спросил он. – Я твоя раба Руфь, – сказала она. – Возьми меня под свою защиту, ведь ты один из наших ближайших родственников, несущих ответственность за нас.


Ради Своего великого имени Вечный не отвергнет Свой народ, потому что Вечному было угодно сделать вас Своим народом.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама