Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иезекииль 12:7 - Восточный Перевод

7 Я сделал, как мне было велено. Днём я вынес вещи, собранные для переселения, вечером я руками проломил отверстие в стене и у всех на глазах вынес в потёмках вещи, держа их на плечах.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

7 Я поступил так, как мне было велено: днем собрал свои вещи — то, что берут с собой переселенцы, а вечером своими руками разломал стену, вынес свою суму и в потемках взвалил ее на плечи, чтобы все могли это увидеть.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

7 Я сделал, как мне было велено. Днём я вынес вещи, собранные для переселения, вечером я руками проломил отверстие в стене и у всех на глазах вынес в потёмках вещи, держа их на плечах.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

7 Я сделал, как мне было велено. Днём я вынес вещи, собранные для переселения, вечером я руками проломил отверстие в стене и у всех на глазах вынес в потёмках вещи, держа их на плечах.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

7 Я, Иезекииль, повиновался приказу и сделал всё именно так, как мне было сказано. Днём я взял мешок и сделал вид, будто собирался в далёкую страну. Вечером я проделал в стене дыру, а ночью взял мешок и ушёл. Я делал всё так, чтобы все люди видели меня.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

7 И сделал я, как повелено было мне; вещи мои, как вещи нужные при переселении, вынес днем, а вечером проломал себе рукою отверстие в стене, впотьмах вынес ношу и поднял на плечо перед глазами их.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

7 Я сделал, как мне было велено. Днем я вынес вещи, собранные для переселения, вечером я руками проломил отверстие в стене и у всех на глазах вынес в потемках вещи, держа их на плечах.

См. главу Копировать




Иезекииль 12:7
12 Перекрёстные ссылки  

Поэтому, смертный, собери пожитки для переселения и днём, у них на глазах, отправляйся в путь. Пойди оттуда, где ты сейчас, в другое место. Может быть, люди поймут, хотя они и мятежный народ.


Утром было ко мне слово Вечного:


Но ты, смертный, выслушай то, что Я тебе скажу. Не восставай, как этот мятежный народ; открой рот и съешь то, что Я тебе даю.


Утром я говорил с народом, а вечером у меня умерла жена. На следующее утро я исполнил то, что мне было велено.


Я начал пророчествовать, как Он повелел мне, и в них вошло дыхание. Они ожили и встали на ноги, это несметное войско.


Я стал пророчествовать, как мне было велено. Когда я пророчествовал, раздался шум, постукивание, и кости начали сходиться – кость с костью.


Ученики пошли, вошли в город; и всё произошло так, как им сказал Иса, и они приготовили праздничный ужин.


Если вы делаете то, что Я вам повелеваю, то вы – Мои друзья.


Царь Агриппа, я не мог не подчиниться небесному видению.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама