Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Деяния 15:9 - Восточный Перевод

9 Он не делает никакой разницы между нами и ими, потому что Он через веру очистил и их сердца!

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

9 Бог не сделал никакого различия между нами и ими, Он сделал сердца их чистыми, когда они уверовали.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

9 Он не делает никакой разницы между нами и ими, потому что Он через веру очистил и их сердца!

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

9 Он не делает никакой разницы между нами и ими, потому что Он через веру очистил и их сердца!

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

9 и никакого различия не положил между нами и ими, верою очистив сердца их.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

9 и ничтоже разсуди между нами же и онеми, верою очищь сердца их:

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

9 Бог не делал никакого различия между нами и ими, верой очистив их сердца.

См. главу Копировать




Деяния 15:9
24 Перекрёстные ссылки  

А я подобен маслине, зеленеющей в доме Всевышнего; я верю в милость Всевышнего вовеки.


Определите наделы себе и чужеземцам, которые поселились у вас и имеют детей. Относитесь к ним как к уроженцам Исраила: пусть им выделят в наследие наделы среди родов Исраила наравне с вами.


Тогда голос сказал ему во второй раз: – Не называй нечистым то, что Всевышний очистил.


Он сказал им: – Вы сами знаете, что иудею возбраняется общаться с иноплеменником и заходить к нему в дом. Но Всевышний показал мне, что я ни одного человека не должен называть осквернённым или нечистым,


Петир начал говорить: – Теперь я понимаю, что Всевышний действительно беспристрастен,


Дух велел мне идти с ними, не раздумывая. Вот эти шесть братьев тоже пошли со мной, и мы пришли в дом того, кто меня позвал.


В Конии Паул и Варнава вошли, как обычно, в иудейский дом молитвы и говорили так убедительно, что поверило очень много людей из иудеев и других народов.


Вернувшись обратно, они собрали общину верующих и рассказали обо всём, что Всевышний совершил через них и как Он открыл дверь веры для язычников.


Праведность от Всевышнего даётся через веру всем, кто верит в Ису Масиха, потому что нет различия кто ты.


Так что же? В лучшем ли мы, иудеи, положении, чем другие? Нет! Я уже говорил о том, что как иудеи, так и люди из других народов – все оказались под властью греха.


то есть к нам, призванным Им не только из иудеев, но и из других народов?


Коринфской общине верующих, принадлежащей Всевышнему, – освящённым в единении с Исой Масихом, призванным быть Его святым народом, а также всем, кто в самых различных местах призывает имя нашего Повелителя Исы Масиха – Повелителя их и нашего.


Если кто-то был обрезан к тому моменту, когда был призван, то ему нет нужды скрывать это. А кто был призван необрезанным, тому нет нужды подвергаться обрезанию.


Нет больше ни иудея, ни грека, ни раба, ни свободного, ни мужчины и ни женщины, вы все одно в единении с Исой Масихом!


В единении с Исой Масихом не имеет значения ни обрезание, ни необрезание, и единственное, что решает всё, – это вера, которая действует через любовь.


Тайна эта заключается в том, что через Радостную Весть язычники вместе с иудеями становятся наследниками благословений Всевышнего и членами единого тела. Им также принадлежит обещание, данное всем тем, кто присоединяется к Исе Масиху.


И нет уже ни грека, ни иудея, ни обрезанного, ни необрезанного, ни варвара, ни скифа, ни раба, ни свободного, но всё и во всём Масих.


Вы достаточно очистили ваши души послушанием истине, чтобы явить искреннюю взаимную любовь. Итак, глубоко любите друг друга, от чистого сердца.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама