Деяния 12:9 - Восточный Перевод9 Петир вышел за ангелом из темницы, не понимая, что всё, что делает ангел, происходит наяву. Ему казалось, что он видит видение. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова9 Петр вышел из темницы и следовал за ним, не понимая, что всё, совершаемое ангелом, наяву происходит — он думал, что это видение. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»9 Петир вышел за ангелом из темницы, не понимая, что всё, что делает ангел, происходит наяву. Ему казалось, что он видит видение. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)9 Петрус вышел за ангелом из темницы, не понимая, что всё, что делает ангел, происходит наяву. Ему казалось, что он видит видение. См. главуперевод Еп. Кассиана9 И выйдя, он следовал за ним, и не знал, что творимое ангелом есть действительность, но думал, что видит видение. См. главуБиблия на церковнославянском языке9 И изшед вслед его идяше и не ведаше, яко истина есть бывшее от ангела, мняше же видение зрети. См. главуСвятая Библия: Современный перевод9 Пётр вышел за ним, не зная, что всё, что делал Ангел, происходило наяву, так как полагал, что это видение. См. главу |